Genesis 42:37

37 Then Reuben said to his father, “You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back.”

Genesis 42:37 in Other Translations

KJV
37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
ESV
37 Then Reuben said to his father, "Kill my two sons if I do not bring him back to you. Put him in my hands, and I will bring him back to you."
NLT
37 Then Reuben said to his father, “You may kill my two sons if I don’t bring Benjamin back to you. I’ll be responsible for him, and I promise to bring him back.”
MSG
37 Reuben spoke up: "I'll put my two sons in your hands as hostages. If I don't bring Benjamin back, you can kill them. Trust me with Benjamin; I'll bring him back."
CSB
37 Then Reuben said to his father, "You can kill my two sons if I don't bring him back to you. Put him in my care, and I will return him to you."

Genesis 42:37 Meaning and Commentary

Genesis 42:37

And Reuben spoke unto his father
Being the eldest son, it most property lay upon him to make answer to his father in the name of his brethren, and to offer a word of comfort to him: saying, slay my two sons, if I bring him not to thee;
meaning not Simeon, who was in Egypt, but Benjamin, whom it was proposed to take thither, and whom Jacob was very loath to part with; and to persuade him to it Reuben offers to him, and gives him leave to slay his two sons, or rather two of his sons F7, since he had four, ( Genesis 46:9 ) ; if he did not bring Benjamin again to him: this was a strange proposal, for what were two sons of his to his own son, so exceedingly beloved by him? besides, to lose his own son, and to have two of his grandchildren slain, would have been an increase of his sorrow and grief, instead of being an alleviation of it; but Reuben's meaning was, not that his children should be slain, but this he says, to show that he would be as careful and solicitous for the return of Benjamin as if the life of two sons of his lay at stake, and was so confident of it that he could risk the life of them upon it, who were as dear to him as one Benjamin was to his father: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again;
he undertook to be responsible for him.


FOOTNOTES:

F7 (ynb ynv ta) "duos filiorum meorum", Piscator; so Ainsworth.

Genesis 42:37 In-Context

35 As they were emptying their sacks, there in each man’s sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
36 Their father Jacob said to them, “You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!”
37 Then Reuben said to his father, “You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back.”
38 But Jacob said, “My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow.”

Cross References 2

  • 1. S Genesis 39:4
  • 2. Genesis 43:9; Genesis 44:32
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.