Luke 12:59

59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”

Luke 12:59 in Other Translations

KJV
59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
ESV
59 I tell you, you will never get out until you have paid the very last penny."
NLT
59 And if that happens, you won’t be free again until you have paid the very last penny. ”
MSG
59 and pay every last penny of the fine. That's the kind of decision I'm asking you to make."
CSB
59 I tell you, you will never get out of there until you have paid the last cent."

Luke 12:59 Meaning and Commentary

Luke 12:59

I tell thee
The Syriac version before these words, prefixes an "Amen", or "verily", for the sake of the stronger affirmation, which seems to be taken from ( Matthew 5:26 )

thou shalt not depart thence;
get out of prison:

till thou hast paid the very last mite:
of the sum in debate, which was what the Jews call a "prutah", and that was the eighth part of an Italian farthing, and half a common farthing; (See Gill on Mark 12:42): with this agrees what Mainonides says F25, that

``when he that lends, requires what he has lent, though he is rich, and the borrower is distressed, and straitened for food, there is no mercy showed him in judgment, but his debt is, demanded of him, (hnwrxa hjwrp de) , "unto the last prutah, or mite".''


FOOTNOTES:

F25 Hilchot M. vah. c. 1. sect. 4.

Luke 12:59 In-Context

57 “Why don’t you judge for yourselves what is right?
58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”

Cross References 1

  • 1. Matthew 5:26; Mark 12:42
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.